選單

moduda korean

눈이 오면 안 추워요.

지혜쌤

❄️ 下雪的時候真的比較不冷嗎?

在韓國的冬天, 下雪的日子常常會聽到這樣一句話。

👉 「오늘은 눈 와서 생각보다 안 춥네요.」

(今天因為下雪,覺得比想像中不冷。)

第一次聽到的時候, 可能會覺得有點奇怪。

但在韓國人之間, 這其實是非常日常、很自然的一句話。

 

為什麼會這樣說呢?🤔

在韓國, 真正「超級冷」的日子, 反而常常不是下雪的那一天。

而是 👉 雪停了、天空放晴的隔天。

下雪的時候,從天氣條件來看:

✔ 氣溫通常不會低到極端 ✔ 風也常常不會太強 ✔ 有時候甚至是「因為變暖了,才開始下雪」

所以身體實際感覺到的寒冷, 反而沒有那麼強烈。

因此韓國人常會這樣說:

👉 「함박눈 내리네. 오늘은 덜 춥겠다.」 (下大顆的雪了,今天應該比較不冷。)

 

눈(雪),其實也分很多種 ❄️

在韓國, 會根據雪的狀態不同, 感覺也完全不一樣。

我們用圖片一起看看吧 👀❄️

  • 함박눈(大顆、鬆鬆軟軟的雪) 雪花很大、很蓬鬆,看起來很夢幻 👉 韓國人說「下雪比較不冷」,多半就是指這種雪
  • 가루눈(粉雪) 非常細、非常輕,一有風就會飛起來 👉 這種雪通常會覺得比較冷
  • 진눈깨비(雨雪交加) 介於雨和雪之間,落地後很快就變濕 👉 體感不太舒服,也不算溫暖

所以韓國人說的 「눈 와서 안 춥다(因為下雪所以不冷)」 多半是想到 함박눈 的情況。

 

一起看看真的「함박눈」吧 ❄️

下面的影片可以看到 大顆雪花慢慢落下來的樣子。

看完之後, 你大概就能理解 為什麼韓國人會這樣說了。

 

今天的練習問題 ❄️

現在,換你來說說看 😊

問題

👉 눈이 오면 어디에 갈 거예요?

(如果下雪的話,你會去哪裡?)

練習例子

  • 눈이 오면 카페에 갈 거예요. 下雪的話,我會去咖啡廳。
  • 눈이 오면 집에 있을 거예요. 下雪的話,我會待在家。
  • 눈이 오면 산책하러 갈 거예요. 下雪的話,我會去散步。

👉 今天的練習重點是這個句型 👇

「눈이 오면 + 내가 할 행동」 (如果下雪的話 + 我要做的事)

只要用一句話說出來就好, 不用完美,也沒關係 😊

눈이 오면 안 추워요. | 모두다코리안