어서오세요.
지혜쌤
한국사람들이 사용하는 진짜 한국어를 살펴봅시다.
去韓國餐廳的話經常能聽到'歡迎光臨'這樣的話。
是溫暖地歡迎對方的問候語。
迎接客人或訪客時經常使用。
所以當客人從商店或餐廳進來時,
有人訪問家的時候說。
在韓國,搬家後會邀請親朋好友一起吃飯。
這個叫喬遷宴。
在韓國,喬遷宴時送衛生紙或洗滌劑。
爲什麼送禮物呢?
紙巾 :
是生活中必需的生活必需品。
然後就像搬家後所有事情都像廢紙卷被解開一樣
意味着所有的事情都會順利解決。
洗滌劑 :
是生活必需的生活必需品。
還有家裏的運氣和財物等像洗滌劑的泡沫一樣
寓意是祝願好事連連。
가: 어서 오세요. 환영해요.
歡迎光臨。歡迎來。
나: 초대해 주셔서 감사해요.
謝謝你的邀請。
여기 집들이 선물이에요. 부~자 되세요!
這是喬遷禮物。 成爲富翁吧!
→ 여러분 나라에서는 집들이 선물로 무엇을 준비해요?
+문화(영상)
집들이 선물
?si=jrRfH5s2FxWThK3y